页面

2020年7月30日

我与弟妹童年照片 (Childhood Photos With My Siblings)

人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

-- 宋代苏轼《水调歌头·明月几时有》。丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。 


日前翻看相簿,重温许多我与二弟泰然(1958年生)、三弟泰生(1965年生)和小妹清月(1972年生)逾60年之久的儿时合照,以及祖母和父母的留影,觉得有必要将这些弥足珍贵的照片上载至部落格,以便存照留念。


如今科技发达,过去用胶卷(菲林)拍摄和冲洗出来的照片,以扫描器转换为电子文件,保存在电脑,既可分享,也能收藏更久。 


家父年轻时爱好拍照,虽然收入菲薄,却舍得花钱拍下许多我与二弟的童年照片。我显然遗传了他的这项爱好,也拍了自已孩子们大量的儿时照片,而且出外旅游必留影,乐此不疲  


以下选录一些照片,以供分享。


“The road is long

With many a winding turn

That leads us to who knows where?

Who knows where?

But I'm strong

Strong enough to carry him

He ain't heavy, he's my brother” 

-- The Hollies “He Ain't Heavy, He's My Brother”(1969)

https://youtu.be/E5Ni-HBsOhY


I was going through my collection of old photos the other day and reviewed many childhood photos (some in excess of 60 years old) of me and my 2nd younger brother Thomas (born 1958), 3rd and youngest brother Patrick (born 1965) and youngest sister Winnie (born 1972), as well as a few photos of my late Grandma and late Parents. I feel the need to post these precious photos into my blog to share and keep for eternity.


Thanks to modern technology that hard copies of photos previously taken with film cameras can now be scanned, saved as document files and stored in computers.  The digital photos can be readily shared and preserved.


My late father must be very enthusiastic in photography when he was young, for in spite of his low income he was willing to spend money in taking many childhood photos of me and my younger brother when we were small. I have undoubtedly inherited this passion of his because I too took a lot of childhood photos of my children, and love taking photos wherever I travel on vacation or the like. 


The following are selected aforesaid photos for sharing.  


祖母黄心意 Grandma Wong Ah Yee (1896-1993)
祖母黄心意 Grandma Wong Ah Yee (1896-1993)
广生 (Born in Sihui, Quangdong Province, China)

父亲刘国界 Father Lau Kok Kai @ Loo Leng (1927-1996)
广东四会/恰保出生 (Born in Ipoh)
 母亲严扁@严银凤 Mother Yim Pin (1929-1994)
广东四会出生 (Born in Sihui, Quangdong Province, China)
父母合照 My Parents
1964年
1975年全家福 (前排左起: 清月、母、父、泰生;后排左起: 泰然、泰安)
A family group photo in 1975 (Front from left: Winnie, Mum, Dad, Patrick; Back from left: Thomas, Tai Onn)
1967年祖母70岁寿诞
Grandma's 70th birthday celebration in 1967
大团体照
Group photo
1959年我与二弟
Thomas (left) and I in 1959
1958
1957
1959
1959
1959年精武山 (Chin Woo Stadium in 1959) 图左父亲友人不详 (Father's friend on pic left unknown)
 
1960
1960
1960
1960
1960年吉隆坡火车总站 (KL Main Railway Station in 1960) 
1960
1960
1961
1961
1961年精武山 (Chin Woo Stadium in 1961)
1961年国家体育馆 (Stadium Negara in 1961)
1965年抱着婴儿三弟 (Me carrying baby Patrick in 1965) 
1965
1965
1967
1967
1970年精武山 (Chin Woo Stadium, 1970) 
1970
1970
1970年 图左为表弟罗焕耀 (Pic left: Cousin Loh Woon Yew, taken in 1970)

1971
1974年摄于政府公务员住家门前 (Taken in front of our then Govt. quarters house at Jalan Shahbandar, KL in 1974) 

1974弟合照 (A pose with Patrick in 1974)

没有评论:

发表评论